jeudi 18 décembre 2008

Beurrier Breton/Breton butter

Le beurrier breton garde le beurre à la température de la pièce, sans qu'il ne rancisse. Finit la guerre entre le beurre trop dur et la tartine!

Voici ce qu’il faut faire :

1- Mettre le beurre dans le couvercle.
2- Remplir le contenant d'eau fraîche, ajoutez une pincée de sel. N’oubliez pas que le beurre doit être immergé dans l'eau.
3- Remettre le couvercle sur le contenant.
4- Pour finir, changer l'eau tous les 3 jours environ.
C’est aussi simple que cela!



The Breton butter keeps the butter at room temperature, with no rancid. Ends war between butter too hard and the bread!

Here's what to do:

1 - Put the butter in the lid.
2 - Fill the container with fresh water, add a pinch of salt. Remember that the butter must be immersed in water.
3 - Put the lid on the container.
4 - Finally, change the water every 3 days.

It's that simple!

jeudi 4 décembre 2008

Ma boutique artefaks/My shop artefaks

Il y a présentement plusieurs d'items en vente dans ma boutique... Ça met l'eau à la bouche!


There are a number of items currently for sale in my shop... It is mouth-watering!

lundi 1 décembre 2008

Cartes d'affaire/Business cards

J'ai réalisé sur mon ordinateur des exemples possibles de cartes d'affaire. Maintenant, je dois prendre un certain recul avant de faire mon choix final...

I realized on my computer possible examples of business cards. Now I must take a step back before making my final choice ...

Boutique en ligne/Online Store

Il y a du nouveau pour Tinterre! J'ai maintenant une boutique en ligne... Il vous sera donc plus facile de faire vos achats, tout en restant bien au chaud à la maison.



There is a new process for Tinterre! I now have an online store ... It will then be easier to shop, but still nice and warm at home.